Can you hear me morangos com açucar
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs! Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de ces cookies. En savoir plus. Aloha From Hell Aloha from hell Aloha from Hell No More Days to Waste Bun B Life Is Killing Me Yo Excuse Me Miss Istriano Senior Member Croatian.
MonikaUSA said:. Hello, William Stein: I think it is an accurate statement! I heard the same comment in Portugal. The two countries share the same language, but Brazil's influence in numbers and ratings is greater.
Istriano said:. We have discussed about this somewhere I couldn't find it but, about books adaptation, Saramago and another famous Portuguese author forgot his name now have clauses in their contract with the publishers to not adapt their books to Brazilian Portuguese.
I don't know why they have this ''frescura'' nowadays to ''adapt'' a language to the same language. When I read an author I want to read it in the original. That is one of the reasons to learn some languages for me: to read the classics of literature in its original language. And yes, we have some difficulty to understand a l uso in the first minutes till we get acquainted to their accent. When we get used to it we can understand, sometimes ''guessing'' a word. Each time it turns out easier to understand from the first minutes.
I had no idea that pronunciation in European and Brazilian Portuguese is so different. It makes sense, though. I didn't know that Harry Potter is "translated" for sale in the U. That's perhaps a special case, since so many readers are children. Nevertheless, the book still comes across as very British -- and the titles themselves introduce young American readers to turns of phrase they've probably never heard before goblet, order of the phoenix, half-blood prince, deathly hollows Regarding the Indian "accent": for Americans unaccustomed to its cadence and stress points, it is often difficult to understand.
Of course, racist derision towards Indians is a wholly different matter. GamblingCamel said:. Last edited by a moderator: Jan 16, Finding nemo. Finding nemo I guess that sharks and fish can speak both dialects fluently because they swim in international waters! I guess that sharks and fish can speak both dialects fluently because they swim in international waters! Why the "thunderous silence" from the Brazilian team except for Wanda and Goodview?
I was hoping to get some insight on how wide the gap is between spoken Portuguese in Brazil and Portugual mainly so I wouldn't feel like the only one who has problems understanding the latter, but also because it's an important point linguistically. Am I missing something linguistically crucial? We always speak Vanda, even when we write Wanda. What I meant was: if even I or me? Last edited: Jan 17, That amazes me I mean, I think Brazilians who come to Portugal don't even need to change their accent?
And than one night you broke your fear to liberate From your own Gloom You stopped your life to find the light. I saw you staring at me paranormal sun Hiding tears in your eyes Saying "forgive me" I don't know why I didn't know how to say it Paranormal Broken glass broken fingers nothing left to fear of Motorway lights why are you so cold?
But begging you to come around I found a smile on your Face I realized it's not a lie. I saw you staring at me paranormal sun I comprehended you have built that world you got I don't know why I didn't know what to say it Paranormal Broken glass broken fingers nothing left to fear of You've changed my heart don't you think so?
In every tree I search for your smile I rave about every flower telling me That you came here to stay That you come here to stay. Quiero recibir notificaciones de artistas destacados y noticias.
Compartir en Facebook Compartir en Twitter.
0コメント